27/04/2005
Encontre de coordinament per lhi operator de lhi sportèll
La se comúnica que ‘o jorn
27 abril, a le 15:00, dins la sala convènh de la Província
de Cosença, endreicion via Galliano, l’Assessor a le Minorance
Lingüístique, la prof.ssa Donatella Laudadio ilh envita tot
lhi operator de lhi Sportèll Lingüístic per un encontre
de coordinament. La lh’es pure ‘o prof. S. Bengu per parllar
sal cd de ònhe comunitat. Ab le instruccion per la preparacion
dal material qu’al s’a a consènha.
1 – TÈXTE: STAMPAT &
AUDIO
Geografia, Stòria, Eròi, Tradiccion, Personatge, Cultura,
Architectura, Artijanat, Minjar, Territòri. L’audio al se
pòu registra ab ‘o programa Windows Movie Maker.
‘O tèxte audio al a pas a esser mai de 5 minut.
2 – CHANÇON & MELODIE
DAL PAÍS
L’es necessari ‘o títol de la chançon, ‘o
nòm e ‘o copyright de l’artista.
Lhi partecipant qu’ilh sonan un strument ilh pòon registra
una part musicala o far un brano musical ab lhi programa qu’ilh
fan edicion audio.
3 – IMATGE: FOTOGRAFIE & VIDEO
La se pòu iusa fotografie scannerizae ò digitale, bianc
e níer ò a color, dal format JPEG o BMP 720x576 pixel.
Le imatge ilh an a far ‘o percors lògic dal tèxte,
ò ‘o contrari.
Le fotografie ilh pòon representar: logo e bandíera dal
comun, mape, document stòric, unifòrme, retrat de lhi personatge
mai coneissut, eròi, arme, document e monument stòric, vista
dal país, case, comun, guieisa, scòla, strae, parc, montanhe,
ca’ vèlhe, pòrte antique, fenèstre, barcon,
particolar architectònic, costume tradicional, dance, chançon,
gent da pòst, vèlh, femne, òme, mainae, fatigue,
folklore, minjar, ceremònie, festejament, etc..
4 – LE REPRESE
Lhi filmat digital (videoclip), ilh pòon tracta lhi argument sobra
nominat.
‘O format consilhat per ‘o filmat (clip) l’es 720 x
576 pixel.
‘O clip al a a dura tra lhi 5 e lhi 20 second.
|